2020年1月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« 今更ながら、バターが値上がりしている | トップページ | アーサー・C・クラーク死去 »

2008年3月18日 (火)

起承転結



で英語論文を書くと、「起」「承」の部分で主題がわからず不安になって、「転」の部分で論旨がわからなくなって、英語圏の人の多くはその文を理解しようとするのを放棄する、とのこと。論文だと日本語でも起承転結はないとは思うけれども。


起承転結な見本の天声人語の英訳は英作文の訓練には向いてない。


« 今更ながら、バターが値上がりしている | トップページ | アーサー・C・クラーク死去 »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 起承転結:

« 今更ながら、バターが値上がりしている | トップページ | アーサー・C・クラーク死去 »